Minggu, 21 Oktober 2012

SALEUM


Hai, pemirsa. Pekan yang penuh dengan pesta pernikahan ini, saya ingin menyuguhkan sebuah lagu. Judulnya Saleum, asli dari Aceh. Lagu ini disusun para ulama Aceh looh (menurut salah satu artikel di google). Sayangnya saya tidak mendapat materi tentang sejarah Saleum lebih banyak. Apakah ini lagu spesial buat pernikahan atau nggak, belum tahu. Ketika saya bertanya kepada ibu, beliau menjawab lirik ini biasanya digunakan buat lagu diba'an. Nggak papa deh, ya. Semoga suatu hari bisa tahu. Paling nggak dari lagu ini bisa tahu juga, nyadar juga, emang Aceh bisa dibilang kota serambi mekah, dari liriknya yang sopan dan ada salamnya ini.

Nah, candu terhadap lagu ini sebenarnya agak-agak lawas sih, saat saya menonton KCB. Lagu halus (bukan gula), agak melayu, tapi tetep elegan ini (di filmnya) dipersembahkan oleh Fadil a.k.a Lucky Perdana saat menghadiri pernikahan Tiara a.k.a Tika Putri, wanita yang sangat-sangat-sangat dicintainya. Mereka sama-sama cinta tapi yang cewek nggak dinikahin juga :'(. Aduuu, jadi kebawa perasaannya nih, hehe. Lagu ini tentu beda sama lagu barat yang cenderung nge-beat. Saya jadi suka lagi pas dapet lagunya di youtube dengan instrumen musik yang lebih meriah. Selain itu, saya mulai tertarik sama lagu berbahasa Aceh dari OST Hafala Surat Delisa, sebuah film keren yang diadaptasi dari novelnya Bang Darwis "Tere Liye".

So, apakah pemirsa akan sama jatuh cintanya pada lagu ini seperti saya? semoga :)


Salam 'alaykom wa rahmatullah

Jaroe duwa blah ateueh jeumala

Jaroe lon siploh di ateueh ulee

Meu'ah lon lake'e bak kawom dum na


Jaroelon siploh di ateueh ubon

Salam 'alaykom lon teugor sapa

 Jaroelon siploh beu'ot sikureueng

syarat ulon kheun tanda mulia

Jaroe sikureueng lonbeu'ot lapan

Geulantoe timphan ngon asoe kaya

 Jaroe lon lapan lon beu'ot tujoh

 Ranup lam bungkoh lonjok keu gata


Terjemahan: 

Salam 'alaikum wa rahmatullah 
Dua tangan menangkup bejana
Sepuluh jari di atas kepala  
Maaf saya untuk semuanya

Sepuluh jari di atas kepala  
Salam ‘alaikum saya menegur sapa 
Sepuluh jari saya angkat sembilan 
Syarat saya sampaikan tanda mulia 
Sembilan jari saya angkat delapan 
Pengganti timphan dan asoe kaya 
Delapan jari saya angkat tujuh  
Bungkusan sirih saya berikan untuk anda




nb : saya juga nggak paham betul apa artinya, tetapi tetep suka lagunya :p

 sumber:

http://www.youtube.com/watch?v=RZmce8exo38

terjemahan lagu pada film "Ketika Cinta Bertasbih 1"

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Pengikut